Chrysanthemum N°17 / Avril 2015
endless solitude —
i snapshoot my shadow
now we are two
endlose Einsamkeit —
ich knipse meinen Schatten
jetzt sind wir zwei
Chrysanthemum N°17 April 2015 — page 33
Austrian Haiku Webmagazine
Migration - GONG Avr-Juin 2015
migration —
dans ses petits souliers
il traîne ses pieds noirs
GONG N°47 Avril-Juin 2015 — page 51
AFH - Association Francophone de Haïku
GONG N°51 Avril-Juin 2016 — page 63
Florilège : "Haikus reflets du siècle"
Indian Kukai #10//Avril 2015
puddle -
an ant clings on
the cloud
Concours : "Les Voisins" / [HCR] Février 2015
bourrasque de vent —
le Père Noël du voisin
grimpe à ma fenêtre
Thème "les Voisins" Février 2015
Haiku Canada Review
Pluie de neige - PLOC¡ Mars 2015
pluie de neige —
quelques notes flûtées
ourlent le silence
PLOC¡ la revue du Haïku Mars 2015 N° 58 — page 24
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Vol de rapaces - PLOC¡ Mars 2015
vol de rapaces
mitraillé par les badauds
un coin de ciel bleu
PLOC¡ la revue du Haïku Mars 2015 N° 58 — page 24
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Flaque d'eau - GONG Oct-Déc 2014
flaque d'eau —
dans les nuages se tortille
un ver de terre
GONG N°45 Octobre-Décembre 2014 — page 47
AFH - Association Francophone de Haïku
flaque d'eau —
un ver de terre se tortille
dans les nuages
water puddle —
earthworm squirming
in the clouds
Vosges - GONG Oct-Déc 2014
sapin des Vosges —
dans le silence des aiguilles
le bruit de tes pas
GONG N°45 Octobre-Décembre 2014 — page 47
AFH - Association Francophone de Haïku
Suggestifs #1 : "Marches" / Haïkouest Décembre 2014
dans la nuit noire
une voix éclaire mon chemin —
mon père aveugle
Suggestifs #1 — "Marches" Décembre 2014
Association Bretonne Haïkouest
Cristaux de givre - PLOC¡ Déc 2014
cristaux de givre
dans nos cheveux se forment
des aigrettes nacrées
PLOC¡ la Revue du Haïku Décembre 2014 N° 56 — page 29
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Soirée d'hiver - PLOC¡ Déc 2014
soirée d'hiver —
dans le chalet bien au chaud
le coucou de grand-mère
PLOC¡ la Revue du Haïku Décembre 2014 N° 56 — page 29
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Village endormi - PLOC¡ Déc 2014
village endormi
sous une brume épaisse
le vide neigeux
PLOC¡ la Revue du Haïku Décembre 2014 N° 56 — page 30
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Rien ne bouge - PLOC¡ Déc 2014
sans que rien ne bouge
la neige patine sur
des fragments d'automne
PLOC¡ la Revue du Haïku Décembre 2014 N° 56 — page 29
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Concours : "Fenêtres" / Haïkouest Novembre 2014
rouge-gorge affamé
au rebord de ma fenêtre
— premières gelées
Concours "Fenêtres" Novembre 2014 | 4ème prix
Association Bretonne Haïkouest
Marché de Noël
Calligraphié et commenté par le haïjin Francis Tugayé
L'art du Haïku (échanges)
Marché de Noël —
blottis autour de l'église
les chalets enneigés
Commentaire :
Après la mention « Marché de Noël », « les chalets enneigés » ne font pas un second kigo, ils renforcent l'ambiance.
Même s'il y avait deux « kigos » (mots de saison), ils sont parfois justifiables.
Concours : "Brumes et brouillard" / [HCR] Octobre 2014
Plaine d'Alsace —
le cri d'un aigle déchire
la brume du matin
Thème "Brumes et Brouillard" Octobre 2014
Haiku Canada Review
Sans un mot - PLOC¡ Oct 2014
sans un mot
elle réconforte mes nuits —
l'odeur du jasmin
PLOC¡ la Revue du Haïku Octobre 2014 N° 54 — page 16
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Concours Haïkus 2014 / Societatea Română de Haiku
dans le couloir m'attendent
seules mes pantoufles
numai papucii
Averse d'été - GONG Oct-Déc 2014
averse d'été —
dans la vasque l'abeille
tente un dos crawlé
GONG N°45 Octobre-Décembre 2014 — page 47
AFH - Association Francophone de Haïku
Chrysanthemum N°16 / Octobre 2014
summer downpour —
in a basin a bee tries
to swim backstroke
Sommerniederschlag —
im Bassin versucht eine Biene
auf dem Rücken zu schwimmen
without a word
she comforts my nights —
jasmine's smell
ohne ein Wort
bereitet sie mir tröstliche Nächte —
Duft von Jasmin
a wave of the hand
just before leaving —
the nightingale sings
Ein Winken mit der Hand
noch kurz vor dem Gehen —
Nachtigallengesang
Chrysanthemum N°16 Oktober 2014 — page 37
Austrian Haiku Webmagazine
Monastère - PLOC¡ Oct 2014
monastère —
dans les silence des pierres
mes pas légers
PLOC¡ la Revue du Haïku Octobre 2014 N° 54 — page 17
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Un signe - PLOC¡ Oct 2014
un signe de la main
juste avant de partir —
le rossignol chante
PLOC¡ la Revue du Haïku Octobre 2014 N° 54 — page 17
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Sente aux primevères
Calligraphié et commenté par le haïjin Francis Tugayé
L'art du Haïku (échanges)
Sente aux primevères —
le sifflet d'un randonneur
perturbe un pic vert
Commentaire :
L1 suggère un début de printemps (avril-mai) sans désigner la saison. L2/L3 saisit un moment le plus resserré possible – belle expressivité !
Au coin de la rue
Calligraphié par le haïjin Francis Tugayé
L'art du Haïku (échanges)
Au coin de la rue
une main tendue se fige
... un premier flocon
6th Yamadera Basho Mémorial Museum English Haiku Contest / Juillet 2014

remains an empty chair –
Mother’s Day
Collection July, 2014 — page 46
6th Yamadera Basho Memorial Museum English Haiku Contest
公益財団法人 山形市文化振興事業団 山寺芭蕉記念館
Sans queue - PLOC¡ Juin 2014
sans queue ni tête
trois vers luisants
composent un joli haïku
PLOC¡ la Revue du Haïku Juin 2014 N° 53 — page 08
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Entre mes doigts - PLOC¡ Juin 2014
entre mes doigts
deux ailes de papillon —
papier de soie
PLOC¡ la Revue du Haïku Juin 2014 N° 53 — page 16
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Des fleurs de lotus
Calligraphié par le haïjin Francis Tugayé
L'art du Haïku (échanges)
Des fleurs de lotus
irradient leur blanc rosé
— éclats de sourires
Premières gelées - PLOC¡ Mars 2014
premières gelées —
au matin mon portrait
dans le psyché d'hiver
PLOC¡ la Revue du Haïku Mars 2014 N° 51 — page 25
APH - Association pour la Promotion du Haïku
Sur le bord du quai

émoticône heart