Septembre 2016
Septembre 2016
Septembre 2016
Transcription Braille par Madame Christine Hardy
petit déjeuner —
le sourire de mon guide
et de ma vache qui rit
Comité Valentin Haüy d'Ille et Vilaine — 25/10/2016
Qu’en pensez-vous ?
Ce Haïku évoque l'évasion, le voyage, le dépaysement. Il crée ce nouveau paradoxe du ressourcement : Aller chercher ailleurs ce dont nous avons besoin en nous même. Le petit déjeuner fait partie de cette succession de petits instants. Il constitue une transition vivifiante entre la nuit et le jour, le repos et l'activité ... c'est un starter ! Ici, le bonheur hédoniste de la vache qui rit comme si la vie était un fromage, et ailleurs, le sourire du guide pour la continuité du voyage ... Ici, et ailleurs mais surtout à l'intérieur.
Mais le lecteur aura d'autres interprétations, les siennes, révélées, dans la richesse du Haïku.
![]()
aera without wifi —
WLAN-loser Bereich —
|
|
Verschmutzungshochststand — Chrysanthemum 20 Oktober 2016 — page 41 |
Octobre 2016
Article paru sur le site du Comité Valentin Haüy d'Ile et Vilaine
Christiane Ranieri : une poétesse dévouée à la cause de la cécité
Jean Ferrat a chanté « Le poète a toujours raison ». Christiane Ranieri lui donne raison ! C’est une artiste.
Christiane est habitée par l’art, la poésie et la photographie. La palette des activités de créations de Christiane est tellement vaste qu’elle est quasiment indéfinissable. La période actuelle de l’artiste s’exprime dans une poésie épurée, tamisée, ciselée … Les nombreuses récompenses et les reconnaissances internationales lui valent d’être une référence dans l’écriture des Haïkus. Son audience suscite, maintenant, l’intérêt des traducteurs.
Le Haïku est l’expression même du paradoxe artistique. C’est un mode de poésie d’origine japonaise. Il s’agit de dire en très peu de mots une réflexion qui saisit l’esprit à l’infini à la manière d’une pensée d’auteur. L’écriture est rendue complexe par des règles originelles faisant référence, par exemple, aux quatre saisons, en évitant le mode personnel. Composé de trois vers, le haïku devra comprendre 17 syllabes. Seule la sensibilité de l’artiste pourra apporter un écart au cadencement de 5 syllabes pour le premier vers, 7 pour le deuxième et 5 pour le troisième.
De père et mère aveugles, Christiane Ranieri possède un grand intérêt pour la cause de la cécité. Elle a établi une relation d’amitié avec Christine Greslé-Hardy, brailliste à l’AVH, pour transcrire ses recueils de poème en braille. Avant de mettre ses futurs recueils à la disposition des lecteurs, à l’AVH de Rennes, gratuitement, elle offre, ici, à votre intention et de façon régulière, la puissance saisissante de son art avec la parution exceptionnelle d’un Haïku :
lettre braille –
plus beau que mes jours
le royaume de sa nuit
(Christiane Ranieri)
Bulletin mensuel du Comité
Clin d'Oeil de l'AVH 35 — Septembre 2016
Transcription Braille par Madame Christine Hardy
étang —
un ragondin plonge
trouant le silence
Comité Valentin Haüy d'Ille et Vilaine — 18/10/2016
Qu’en pensez-vous ?
L'eau peut-être courante, rapide, stagnante … Un étang est calme, parfois trouble, mais calme. Dans ce monde aveuglé, chacun s'accommode d'une vie sociale réglée, étamée en surface, invisible derrière le miroir. Quand soudain, un évènement imprévisible le brise ... personne ne l'avait vu ! C'est la vie du quotidien des aveugles soumis aux aléas de la vie et à l'agressivité du monde ambiant.
Mais le lecteur aura d'autres interprétations, les siennes, révélées, dans la richesse du Haïku.
bain moussant —
il noie son Iphone
et mes paroles
2 voix
visite à mon fils
accompagnant mon thé vert
deux chaussons bleus
2 voix
Kukaï de Paris n°118
15/10/2016
Transcription Braille par Madame Christine Hardy
éclipse —
entre l'ombre et la lumière
le silence des oiseaux
Comité Valentin Haüy d'Ille et Vilaine — 11/10/2016
Qu’en pensez-vous ?
Un nouvel instantané de la vie … la lumière revient après que la nature se soit assoupie ! Lors d'une éclipse, le ciel se brouille, la température baisse sensiblement, la luminosité s'atténue, les animaux se taisent … C'est le royaume des aveugles … un lecteur de braille, lui, donne des couleurs et du sens à sa vie. Lire ! Le seul moyen pour lui d'atteindre l'entendement en lisant sans voir lorsqu'il est seul dans un dialogue qui n'est qu'intérieur.
Mais le lecteur aura d'autres interprétations, les siennes, révélées, dans la richesse du Haïku.
ta main
de ma main s'échappe —
envol d'un papillon
Concours "Thème Libre, Art du Kireji" | Sélection du Jury AFH 2016
GONG HORS SERIE N°13 Octobre 2016 — page 24 | AFH - Association Francophone de Haïku
Mâinile noastre
se despart
în zbor de fluture
Traduction roumaine de Doina Maria Tudor
يدكَ
من يدي هاربة
تطير الفراشة
Traduction arabe de Mohamad Alsari
feuilles mortes
aux trousses du chien
le vent d'automne
Concours "Herbes et Feuilles" | Sélection du Jury AFH 2016
GONG HORS SERIE N°13 Octobre 2016 — page 19 | AFH - Association Francophone de Haïku
une à une s'ouvrent
les fleurs de printemps —
le sourire de ma mère
Concours "Thème Libre, Art du Kireji" AFH 2016 | 3ème Prix
GONG HORS SERIE N°13 Octobre 2016 — page 10 | AFH - Association Francophone de Haïku
Développé par Hakim Rachidi - www.hakim-rachidi.com