Verger - GONG Oct-Déc 2015
au coeur du verger
la lune pourpre vagabonde
de pomme en pomme
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
au coeur du verger
la lune pourpre vagabonde
de pomme en pomme
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
grisaille d'automne —
au souffle du vent s'envole
l'avion en papier
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
vendanges —
dans la fraîcheur de la nuit
le ballet des lucioles
GONG N°49 Octobre-Décembre 2015 — page 43
AFH - Association Francophone de Haïku
entre l'ombre
et la lumière
le pinceau hésite
Concours "Ombre et lumière" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
éclipse —
entre l'ombre et la lumière
le silence des oiseaux
Concours "Ombre et lumière" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
ménage de printemps —
sur la tombe de mon père
nettoyer les pensées
Concours "Thème libre" | Sélection du Jury AFH 2015
GONG HORS SERIE N°12 Octobre 2015 — page 20 | AFH - Association Francophone de Haïku
carnet intime —
des pensées sauvages
en marque-page
Thème "Le Secret" Octobre 2015
Haiku Canada Review
fluttering wings —
a swan taking flight
with my breath
Flügelflattern —
auffliegend ein Schwan
mit meinem Atem
hopscotch —
i failed the sky
by a small margin
Hüpfspiel —
ich verfehlte den Himmel
um Haaresbreite
Chrysanthemum N°18 Oktober 2015 — page 36
Austrian Haiku Webmagazine
new mattress
and always
this old dream
Selected by Isamu Hashimoto October 7, 2015
Comments by Isamu Hashimoto
How about saying this incantation for a nice new dream :nakaki yo no too no nefuri no minamesame naminorifune no oto no yoki kana.
This is a Japanese waka made as a palindrome, like "Madam, I'm Adam."
Développé par Hakim Rachidi - www.hakim-rachidi.com